Though I speak with the tongues of men and of angels, and have not charity, I am become as sounding brass, or a tinkling cymbal.
ᎾᏍᏉ ᏴᏫ ᎠᎴ ᎦᎸᎳᏗ ᎠᏁᎯ ᏗᏂᎧᎿᏩᏗᏙᎯ ᏧᏂᏬᏂᎯᏍᏗ ᏱᏥᏬᏂᎭ, ᎾᎩᎲᎾᏃ ᏱᎩ ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒᎢ, ᎥᏣᏱᏉ ᎤᏃᏴᎵᏛ ᎠᎴ ᎤᏃᏴᎩ ᎤᎭᎸᏂᎯ ᏕᎦᏤᎳᎦ.
na-s-quo yv-wi a-le ga-lv-la-di a-ne-hi di-ni-ka-hna-wa-di-do-hi tsu-ni-wo-ni-hi-s-di yi-tsi-wo-ni-ha, na-gi-hv-na-no yi-gi a-da-ge-yu-di ge-sv-i, v-tsa-yi-quo u-no-yv-li-dv a-le u-no-yv-gi u-ha-lv-ni-hi de-ga-tse-la-ga.
ns? xW a> gkwd aph d/K-\d4h #/O/hsd IGO/U, nfHnZ If acb=d b9i, vEI? uZxlr a> uZxf uUk/h [g}wg.


And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries, and all knowledge; and though I have all faith, so that I could remove mountains, and have not charity, I am nothing.
ᎠᎴ ᎾᏍᎩ ᏯᎩᎭ ᎠᏆᏙᎴᎰᎯᏍᏗᏱ, ᎠᎴ ᏱᎪᎵᎦ ᏂᎦᏗᏳ ᎤᏕᎵᏛ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᏂᎦᏗᏳ ᎠᎦᏙᎥᎯᏍᏗ ᎨᏒᎢ; ᎠᎴ ᏂᎦᎥ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒ ᏯᎩᎭ, ᎾᏍᎩ ᏰᎵᏉ ᏗᎬᎩᎲᏍᏗ ᏱᎩ ᏙᏓᎸᎢ; ᎠᏓᎨᏳᏗᏃ ᎨᏒ ᎾᎩᎲᎾ ᏱᎩ, ᎪᎱᏍᏗᏉ ᏂᎨᏒᎾ ᎠᏴ.
a-le na-s-gi ya-gi-ha a-qua-do-le-ho-hi-s-di-yi, a-le yi-go-li-ga ni-ga-di-yu u-de-li-dv ge-sv-i, a-le ni-ga-di-yu a-ga-do-v-hi-s-di ge-sv-i; a-le ni-ga-v go-hi-yu-di ge-sv ya-gi-ha, na-s-gi ye-li-quo di-gv-gi-hv-s-di yi-gi do-da-lv-i; a-da-ge-yu-di-no ge-sv na-gi-hv-na yi-gi, go-hu-s-di-quo ni-ge-sv-na a-yv.
a> nsf yfU aQ4>$hsdI, a> Iqlg /gd= u[lr b9i, a> /gd= ag4vhsd b9i; a> /gv qh=d b9 yfU, nsf Bl? dzfHsd If 4cki; acb=dZ b9 nfHn If, q!sd? /b9n ax.


And though I bestow all my goods to feed the poor, and though I give my body to be burned, and have not charity, it profiteth me nothing.
ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏂᎦᎥ ᎠᎩᎾᎥ ᏱᎦᏓᏃᏁᎭ, ᎠᎴ ᎾᏍᏉ ᏥᏰᎸ ᏱᏓᎩᏲᏒ ᎤᎾᎪᎲᏍᏙᏗᏱ, ᎾᎩᎲᎾᏃ ᏱᎩ ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒᎢ, ᎥᏝ ᎪᎱᏍᏗ ᎠᎩᏁᏉᏤᎯ ᏱᎩ.
a-le na-s-quo ni-ga-v a-gi-na-v yi-ga-da-no-ne-ha, a-le na-s-quo tsi-ye-lv yi-da-gi-yo-sv u-na-go-hv-s-do-di-yi, na-gi-hv-na-no yi-gi a-da-ge-yu-di ge-sv-i, v-tla go-hu-s-di a-gi-ne-quo-tse-hi yi-gi.
a> ns? /gv afnv IgcZpU, a> ns? GBk IcfY9 unqHs4dI, nfHnZ If acb=d b9i, v^ q!sd afp?}h If.


Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up,
ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᎬᏂᏗᏳ, ᎠᎴ ᎤᏓᏅᏘᏳ; ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᎥᏝ ᏱᎬᏳᎪᎢ; ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᎥᏝ ᏯᏢᏆᏍᎪᎢ; ᎥᏝ ᎤᏟ ᏳᏕᏋᎯᏍᏙᎢ;
a-da-ge-yu-di ge-sv gv-ni-di-yu, a-le u-da-nv-ti-yu; a-da-ge-yu-di ge-sv v-tla yi-gv-yu-go-i; a-da-ge-yu-di ge-sv v-tla ya-tlv-qua-s-go-i; v-tla u-tli yu-de-quv-hi-s-do-i;
acb=d b9 z/d=, a> ucmT=; acb=d b9 v^ Iz=qi; acb=d b9 v^ y<Qsqi; v^ uC =[7hs4i;


Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil;
ᎥᏝ ᎤᏕᎰᎯᏍᏗ ᏱᎾᏛᏁᎰᎢ; ᎥᏝ ᎤᏩᏒᏉ ᎤᏤᎵ ᏳᏲᎰᎢ; ᎥᏝ ᏳᏔᎳᏬᎯᏌᏙᎢ; ᎥᏝ ᎤᏲ ᏯᏓᎳᏫᏎᎰᎢ;
v-tla u-de-ho-hi-s-di yi-na-dv-ne-ho-i; v-tla u-wa-sv-quo u-tse-li yu-yo-ho-i; v-tla yu-ta-la-wo-hi-sa-do-i; v-tla u-yo ya-da-la-wi-se-ho-i;
v^ u[$hsd Inrp$i; v^ u\9? u}l =Y$i; v^ =twOhA4i; v^ uY ycwWS$i;


Rejoiceth not in iniquity, but rejoiceth in the truth;
ᎥᏝ ᏯᎵᎮᎵᎪ ᎤᏲ ᏗᎦᎸᏫᏍᏓᏁᏗ ᎨᏒᎢ, ᏚᏳᎪᏛᏍᎩᏂ ᎨᏒ ᎾᎿ ᎠᎵᎮᎵᎪᎢ;
v-tla ya-li-he-li-go u-yo di-ga-lv-wi-s-da-ne-di ge-sv-i, du-yu-go-dv-s-gi-ni ge-sv na-hna a-li-he-li-go-i;
v^ ylLlq uY dgkWscpd b9i, j=qrsf/ b9 n- alLlqi;


Beareth all things, believeth all things, hopeth all things, endureth all things.
ᎤᏁᎳᎩᏉ ᎡᎵᏍᎪ ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ; ᎪᎯᏳᎲᏍᎪ ᏂᎦᎥ ᎪᎱᏍᏗ; ᏂᎦᎥᏉ ᎪᎱᏍᏗ ᎤᏚᎩ ᎤᏩᏐᎢ; ᎬᏂᏗᏳ ᎨᏐ ᏂᎦᎥᎢ.
u-ne-la-gi-quo e-li-s-go ni-ga-v go-hu-s-di; go-hi-yu-hv-s-go ni-ga-v go-hu-s-di; ni-ga-v-quo go-hu-s-di u-du-gi u-wa-so-i; gv-ni-di-yu ge-so ni-ga-v-i.
upwf? elsq /gv q!sd; qh=Hsq /gv q!sd; /gv? q!sd ujf u\Di; z/d= bD /gvi.


Charity never faileth: but whether there be prophecies, they shall fail; whether there be tongues, they shall cease; whether there be knowledge, it shall vanish away.
ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒ ᎠᎵᏛᏗᏍᎩ ᏂᎨᏒᎾ; ᏙᎴᎰᎯᏍᏗᏍᎩᏂ ᎨᏒ ᏛᎵᏛᏔᏂᏉ; ᏧᏓᎴᏅᏛ ᏗᎦᏬᏂᎯᏍᏗ ᎨᏒ ᏙᏓᎦᎶᏐᏂ; ᎠᎦᏙᎥᎯᏍᏗ ᎾᏍᏉ ᎨᏒ ᏛᎵᏛᏔᏂ.
a-da-ge-yu-di ge-sv a-li-dv-di-s-gi ni-ge-sv-na; -do-le-ho-hi-s-di-s-gi-ni ge-sv dv-li-dv-ta-ni-quo; tsu-da-le-nv-dv di-ga-wo-ni-hi-s-di ge-sv do-da-ga-lo-so-ni; a-ga-do-v-hi-s-di na-s-quo ge-sv dv-li-dv-ta-ni.
acb=d b9 alrdsf /b9n; 4>$hsdsf/ b9 rlrt/?; #c>mr dgO/hsd b9 4cg]D/; ag4vhsd ns? b9 rlrt/.


For we know in part, and we prophesy in part.
ᎢᎦᏛᏉᏰᏃ ᎨᏒ ᎢᏗᎦᏔᎭ, ᎠᎴ ᎢᎦᏛᏉ ᎨᏒ ᎢᏓᏙᎴᎰᏍᎦ;
i-ga-dv-quo-ye-no ge-sv i-di-ga-ta-ha, a-le i-ga-dv-quo ge-sv i-da-do-le-ho-s-ga;
igr?BZ b9 idgtU, a> igr? b9 ic4>$sg;


But when that which is perfect is come, then that which is in part shall be done away.
ᎠᎧᎵᎢᏍᎩᏂ ᎨᏒ ᎠᎵᏰᎢᎶᎸᎭ, ᎿᏉ ᎾᏍᎩ ᎢᎦᏛᏉ ᎨᏒ ᏛᎵᏛᏔᏂ.
a-ka-li-i-s-gi-ni ge-sv a-li-ye-i-lo-lv-ha, hna-quo na-s-gi i-ga-dv-quo ge-sv dv-li-dv-ta-ni.
aKlisf/ b9 alBi]kU, -? nsf igr? b9 rlrt/.


When I was a child, I spake as a child, I understood as a child, I thought as a child: but when I became a man, I put away childish things.
ᏥᏲᎵ ᏥᎨᏒᎩ ᎠᏲᎵ ᎤᏬᏂᎯᏍᏗ ᏥᏬᏂᏍᎬᎩ, ᎠᏲᎵ ᎤᏬᎵᏍᏗ ᎨᏒ ᎪᎵᎬᎩ, ᎠᏲᎵ ᎤᏓᏅᏖᏗ ᎨᏒ ᎦᏓᏅᏖᏍᎬᎩ; ᎠᏆᏛᏅᏍᎩᏂ ᎿᏉ ᎾᏆᎵᏍᏔᏅ, ᎠᏲᎵ ᏧᏤᎵ ᎨᏒ ᎢᏴᏛ ᏂᏓᏋᏁᎸᎩ.
tsi-yo-li tsi-ge-sv-gi a-yo-li u-wo-ni-hi-s-di tsi-wo-ni-s-gv-gi, a-yo-li u-wo-li-s-di ge-sv go-li-gv-gi, a-yo-li u-da-nv-te-di ge-sv ga-da-nv-te-s-gv-gi; a-qua-dv-nv-s-gi-ni hna-quo na-qua-li-s-ta-nv, a-yo-li tsu-tse-li ge-sv i-yv-dv ni-da-quv-ne-lv-gi.
GYl Gb9f aYl uO/hsd GO/szf, aYl uOlsd b9 qlzf, aYl ucm8d b9 gcm8szf; aQrmsf/ -? nQlstm, aYl #}l b9 ixr /c7pkf.


For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
ᎪᎯᏰᏃ ᎨᏒ ᎤᏍᎪᎸ ᎢᏗᎪᏩᏗᎭ ᎠᏓᎨᏗᏱ; ᎾᎯᏳᏍᎩᏂ ᎨᏎᏍᏗ ᏕᎦᎧᏛ ᏙᏓᏓᏓᎪᎯ; ᎪᎯ ᎨᏒ ᎢᎦᏛᏉ ᏥᎦᏔᎭ; ᎾᎯᏳᏍᎩᏂ ᎨᏎᏍᏗ ᏥᎦᏔᎮᏍᏗ ᎾᏍᎩᏯ ᎾᏍᏉ ᎥᎩᎦᏔᎲᎢ.
go-hi-ye-no ge-sv u-s-go-lv i-di-go-wa-di-ha a-da-ge-di-yi; na-hi-yu-s-gi-ni ge-se-s-di de-ga-ka-dv do-da-da-da-go-hi; go-hi ge-sv i-ga-dv-quo tsi-ga-ta-ha; na-hi-yu-s-gi-ni ge-se-s-di tsi-ga-ta-he-s-di na-s-gi-ya na-s-quo v-gi-ga-ta-hv-i.
qhBZ b9 usqk idq\dU acbdI; nh=sf/ bSsd [gKr 4cccqh; qh b9 igr? GgtU; nh=sf/ bSsd GgtLsd nsfy ns? vfgtHi.


And now abideth faith, hope, charity, these three; but the greatest of these is charity.
ᎪᎯᏃ ᎨᏒ ᎠᏁᎭ ᎪᎯᏳᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎤᏚᎩ ᎬᏗ ᎨᏒᎢ, ᎠᎴ ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒᎢ, ᎯᎠ ᎾᏍᎩ ᏦᎢ; ᏭᏓᎪᎾᏛᏛᏍᎩᏂ ᎦᎸᏉᏗ ᎬᏒ ᎠᏓᎨᏳᏗ ᎨᏒᎢ.
go-hi-no ge-sv a-ne-ha go-hi-yu-di ge-sv-i, a-le u-du-gi gv-di ge-sv-i, a-le a-da-ge-yu-di ge-sv-i, hi-a na-s-gi tso-i; wu-da-go-na-dv-dv-s-gi-ni ga-lv-quo-di gv-sv a-da-ge-yu-di ge-sv-i.
qhZ b9 apU qh=d b9i, a> ujf zd b9i, a> acb=d b9i, ha nsf 5i; Xcqnrrsf/ gk?d z9 acb=d b9i.